For my translation technology expertise, I am proficient in Computer-Aided Translation (CAT) Tools like SDL Trados, MemoQ, and Memsource. In this post, I will illustrate my translation technology proficiency with a simulation localization project and my experience using regular expressions (Regex) to customize quality check (QA) rules in SDL Trados.
LACMA Simulation Localization Project in SDL Trados Studio
In this simulation localization project, we helped our client, Los Angeles County Museum of Art (LACMA) to localize a pandemic-era visitor notice from English into Russian, German, and Chinese.
At the preparation phrase, we offered our clients a project proposal.
Before the project started, we created style guide, glossary, translation memory, and pseudo-translation as preparation files.
Then, we carried out the localization project in SDL Trados.
After translation, we compiled all the deliverables, including the source and target files, updated TM, glossary, translation style guide, and tech prep files, and sent them to our client.
Our lessons learned during the process of this project is presented in the video below.
Team KPS Lessons Learned (panopto.com)
Customizing QA Rules with Regular Expressions
For customized QA rules, my teammate and I came up with four regular expressions to check the use of punctuation, currency symbol, capitalization, and if there is blank space at the beginning of a segment.
Find & Replace
| What is it? | Regex Source DE-DE | Regex Target EN-US | Replace | Screenshots |
| Identify wrong combinations of periods and quotation marks in American English, and replace them with the right ones (Find & Replace) | N/A (However, ST can be searched by the below version) “\.|«\.|’“\.|‹«\.|’\. | 1.1: ’”\.|’\.” 1.2: ”\. | 1.1: .’” 1.2: .” | 1.1 1.2 |
QA Checker
| What is it? | Regex Source DE-DE & ES-ES | Regex Target EN-US | Condition | Screenshots |
| Identify if the money values are the same while the currency symbols are different between the source and the target | \d\€|\€\d (Note: the money value can be put either before or after the currency symbol) | \d\$|\$\d (Note: the money value can be put either before or after the currency symbol) | Report if both target and source RegEx patterns match | |
| Identify if the capitalized words in the source are capitalized in the target (this works much better for Spanish than it does for German) | ^([A-Z]{1})|([a-z]+) | ^([A-Z]{1})|([a-z]+) | Report if both source and target match but with different count | |
| Identify if any target segment starting with the blank space while the source target not | ^\s+ | ^\s+ | Report if target matches but not the source |
